Translation of "tolto dal caso" in English

Translations:

off the case

How to use "tolto dal caso" in sentences:

Il detective che se ne occupava fu tolto dal caso ed era super inca.
Mm-hmm, the detective in charge was taken off the case and he was pissed AF.
Mi ha tolto dal caso Oscar Prado, e mi messo su questo.
Aw fucker took me off the Oscar Prado case and put me on this
Grazie alle tue stronzate, mi hanno tolto dal caso.
Your goofs cost me this case.
Bud mi ha tolto dal caso, Sam.
Bud took me off a case, Sam.
L'A.G. mi ha tolto dal caso e mi ha congedato per motivi di salute.
The GA pulled me out and put me on medical leave.
Significa "tolto dal caso" in gergo poliziesco.
That's cop lingo for "remove from investigation."
Sei tolto dal caso. Dammi lente di ingrandimento e cappello.
Give me your magnifying glass and your hat.
A quel punto l'FBI mi ha tolto dal caso, per evitare di coinvolgermi nel massacro.
Bureau didn't want me getting sucked into the carnage, so they pulled me off the case.
Mi ha chiesto di indagare su Sabatino. I suoi conti correnti, perché è stato tolto dal caso Sidorov.
She asked me to look into CIA Officer Sabatino-- his bank records, why he was pulled off the Siderov case.
Quando ho detto a Stark del legame con Sanderson... - mi ha tolto dal caso. - Cosa?
When I told Stark about the connection to Sanderson, he pulled me off the case.
Stark mi ha tolto dal caso.
Stark pulled me off the case.
Ti ho passato il telefono e mi sono tolto dal caso, giusto?
I handed the cell phone over to you and I recused myself. Right?
Liam mi ha tolto dal caso non appena ha scoperto che siamo diventati intimi.
Okay, Liam took me off the case when he found out we got too close.
Se avessi denunciato l'uccisione, lo avrebbero tolto dal caso e Greene sarebbe ancora libero.
If i had reported the shooting, They would have pulled him off the case and greene would still be out there.
Hetty sta per chiamarti e dirti che sono stato tolto dal caso.
Hetty's about to call you and tell you that I'm off the case. She is?
Ci avrebbero tolto dal caso se tu non lo fossi stato.
Well, they were going to take us off the case if you weren't.
Hai... hai sentito che Brett mi ha tolto dal caso?
Hi. Y-you heard that Brett took me off the case?
Quando gliel'hai chiesto ti ha tolto dal caso di Jake. Sta nascondendo qualcosa.
When you questioned her on it, she took you off of Jake's case.
1.7263140678406s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?